Showing posts sorted by date for query B'la. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query B'la. Sort by relevance Show all posts
Monday, November 25, 2019
My Oregano survived!
Over the weekend, Ja was becoming restless and insisted that we went home to B'la to see the impact of the quake on the abandoned house. We saw cracks on the wall and decided it would no longer be safe if another strong quake struck. Water from the last rain had flooded the backyard and drowned most of the plants with mud but I was grateful that my Oregano under the care of Titing had survived!
Monday, December 18, 2017
How I nearly lost all the important papers
Sometime in November--no, it was on November 2, to be exact; which was an All Souls Day--I went out of the house in B'la to Mrs. M. to follow up some documents on Pa's property while Eve was on her way back to Davao. Eve dropped me off at M.'s house, along with all the documents, which were all very important, to talk to Mrs. M.; after which, Mrs. M. also handed me another set of documents, which were also very important, I had a hard time carrying them all in my arms.
Mrs. M.'s house was shielded by shrubs of gumamela in a garden she made in her yard and the moment I went out of Mrs. M's gate--Mrs. M. was even so generous as to accompany me outside her gate and to hail a SkyLab for me, I thought it was still too early to go home. It was 2 o'clock in the afternoon, and the hot sun was beating down my cheeks, hotly and fervently, like a long lost lover and I asked the SkyLab to bring me to Bansalan.
Mrs. M.'s house was shielded by shrubs of gumamela in a garden she made in her yard and the moment I went out of Mrs. M's gate--Mrs. M. was even so generous as to accompany me outside her gate and to hail a SkyLab for me, I thought it was still too early to go home. It was 2 o'clock in the afternoon, and the hot sun was beating down my cheeks, hotly and fervently, like a long lost lover and I asked the SkyLab to bring me to Bansalan.
Earlier, upon saying goodbye, Ma'm M said I could hardly find a ride going home to B'la from there, though, I knew I could, if I would only give the Skylab driver the right price quotation; but for some reasons, I did not go straight home.
But I only went to the public C-R when I got there. Yes, you're right, I merely went to the comfort room to see myself before a huge mirror, then, went off to board another SkyLab on my way home to B'la.
It was only when I was already riding another SkyLab, and we were already passing by Mrs. M.'s place, that I noticed I was no longer carrying anything in my arms; no folder, no documents, no nothing! Those were the moments you could never describe the color of my face. I was already moaning and mumbling incomprehensible syllables, when the driver and some passengers, figuring out what was going on, had dropped me off in an area where I could most likely take a ride back to Bansalan.
Every step of the way along the provincial and national highway that day was fret with unearthly pleadings to God and to the dead. I asked my Pa to please, take care of those documents; to not let it fall in other people's hands (who might not need it anyway) and to return it to me. I even promised many things to Pa. I promised to keep my hands off the land he had worked for most of his life, though, I was not interested in it but for the story.
Every step of the way along the provincial and national highway that day was fret with unearthly pleadings to God and to the dead. I asked my Pa to please, take care of those documents; to not let it fall in other people's hands (who might not need it anyway) and to return it to me. I even promised many things to Pa. I promised to keep my hands off the land he had worked for most of his life, though, I was not interested in it but for the story.
Something happened to me along that road. The SkyLab driver, a soft-spoken, gentle old man, did not know the anguish I was going through. I tried to speak gently to him. I tried to suppress my panic. Those were probably the longest ride I ever endured in my life. As soon as we reached the public mall, I literally jumped off the SkyLab, stopped breathing as I stepped into the public toilet, and saw--for all the goodness in the world, and all the Saints in Heaven--that the two folders entrusted to me, was just where I left them; a little disarrayed, maybe, someone must have looked through it and found nothing, but they were there. Intact. I promised to light a candle on All Souls Day.
I went home very wet and tired. There was a downpour on my way home but I managed to protect the documents with a set of plastic bags I bought from a sarisari store.
Labels:
abandoned,
All Saints Day,
All Souls Day,
Pa,
papers
Friday, October 06, 2017
Missing Files
There's a full moon outside. I went home, excited to open the new USB that Ja just mailed from Davao, thinking I'd finally find the missing journals that I thought would make my life complete. But just as I suspected, Ja got it wrong again. I was looking for the 2015 and 2016 journals which have been missing in my collection of files which started back in 2008. So, I asked him to do the impossible thing of having my old USB cleaned by a technician. It did not take very long for him to do that. He soon texted me saying all my files, including my journals, were safe inside. I discovered, though, that all that the flash disk drive contained were useless files. The drive only contained all my attempted projects for Adobe Premiere that would no longer open because their photos have been moved somewhere else. Suddenly, I felt very tired. I opened my old photo files and found that even the photos can make a journal. This picture, for instance, says it was taken on March 7, 2016, a Monday; when I was alternating every two or three days going home to B'la to find out how Ma and Pa were doing. It was the height of the drought but I couldn't sit down long enough to write. I wanted to connect the drought happening in this part of the world with the melting of the glaciers somewhere in the Himalayas. That drought took rather long and I saw grass and vegetation begin to wilt. But life, for me, was also speeding very fast. The drought ended while I was inside the buses, or aboard a SkyLab on my way to Bansalan and back. The days moved even faster than a click of a camera shutter, a blink of an eyelid. I mastered all kinds of public transport about this time. I also went to all kinds of strange places, saw all kinds of sadness and horror, met lots of beautiful people, among them was the driver named Benny, who told me never to leave my Pa, no matter what. Did I follow what he said? I felt I did, though, I also felt I did not, and would sometimes feel bad about it. But most of the time, I feel that I was right.
I met lots of people who were kind and eager to help at times I least expected help. [I have to stop now because I'm having a sore throat that threatens to be a full-blown flu. I feel I need to rest. I think I'm sick.]
I met lots of people who were kind and eager to help at times I least expected help. [I have to stop now because I'm having a sore throat that threatens to be a full-blown flu. I feel I need to rest. I think I'm sick.]
Monday, June 19, 2017
Japanese Zero
As soon as we were back in Davao, I had asked Sean what he remembers about his Lolo; and he said, "That particular moment when we went home to B'la, and Dad and I were so crazy about airplanes, we were making airplanes made of cardboard, and suddenly, Lolo noticed what we were doing and said, Uy, eroplano man na sa Hapon!" For Sean and Ja used to make Japanese Zero out of cardboard and scotch tape. I remember holding one cardboard Zero when we left Nova Tierra a year after Pa's first attack; holding it up to Ja for I wanted to give it to one of the neighborhood kids, and Ja said, "Leave it alone with the garbage," and I remember feeling sorry both for the Zero and the neighborhood kid, who would be deprived of the joy of playing with an airplane replica, even if it was only made of cardboard, even if it played a cruel role in the war theater, I was only interested in it as a toy.
Yet, I remember, too, leaving a pot of wounded Oregano--its branch had been unwittingly cut off in the midst of our moving, and saw the aghast face of our next door neighbor when I left it to her to care for. She never really loved plants, and never knew anything about Oregano, so, how can I expect her to appreciate the extraordinary mission of healing a wounded plant? It was only later when I realized my stupidity, for she actually expected me to leave the healthy ones, and not what she considered a reject! So, to avoid further embarrassment, I followed Ja's order to leave the Japanese Zero to the garbage, instead of handing it out to Jamal, the Maguindanaoan boy who was our next door neighbor, because maybe, Jamal would not really love to have a Japanese Zero made of cardboard. (But still, I strongly suspect that he'd love it!)
Now, I'm warming to the fact that when Sean thinks of his grandfather, he remembers those times, he and his Dad were so crazy about airplanes, they were building Japanese Zero out of scotch tape and cardboard, and it was his Lolo who first took notice of what they were doing. Did they, at least, leave one Japanese Zero for him? I wonder what Karl is thinking when he thinks of his Lolo, but as for me, I remember so many things, including an unfinished conversation when he was in pain and sleepless throughout the night. I had a deluge of memories that needed to be sort out and taken down, one by one, never to be forgotten.
Yet, I remember, too, leaving a pot of wounded Oregano--its branch had been unwittingly cut off in the midst of our moving, and saw the aghast face of our next door neighbor when I left it to her to care for. She never really loved plants, and never knew anything about Oregano, so, how can I expect her to appreciate the extraordinary mission of healing a wounded plant? It was only later when I realized my stupidity, for she actually expected me to leave the healthy ones, and not what she considered a reject! So, to avoid further embarrassment, I followed Ja's order to leave the Japanese Zero to the garbage, instead of handing it out to Jamal, the Maguindanaoan boy who was our next door neighbor, because maybe, Jamal would not really love to have a Japanese Zero made of cardboard. (But still, I strongly suspect that he'd love it!)
Now, I'm warming to the fact that when Sean thinks of his grandfather, he remembers those times, he and his Dad were so crazy about airplanes, they were building Japanese Zero out of scotch tape and cardboard, and it was his Lolo who first took notice of what they were doing. Did they, at least, leave one Japanese Zero for him? I wonder what Karl is thinking when he thinks of his Lolo, but as for me, I remember so many things, including an unfinished conversation when he was in pain and sleepless throughout the night. I had a deluge of memories that needed to be sort out and taken down, one by one, never to be forgotten.
Sunday, June 18, 2017
Pa voted in 1965
But for whom? Did he vote for Ferdinand Marcos, who won that year and later, plunged the country into the darkest era of its history? Or, did he vote for Diosdado Macapagal, who lost that year but whose daughter, who got the taste of Malacanang at age 14, also became the president in the post-Marcos years, one of the presidents who faced a plunder case toward the end of her term? I don't know to whom did he cast his vote but the moment I first laid eyes on his voter's ID, I was simply awestruck by how young he looked. "So, this is the guy who had smitten Ma?" I asked. A quick math showed he was still 28; if the birth year on the ID was right; though, we were told all our life that he was born in 1935, just like Ma; and later, I would discover another document which showed he was born in 1936. The place in Mambusao, Capiz, which held the documents of his birth had been burned during the war.
I found his voter's ID sometime in 2016, when he was in his 80s [age count based on the latest document]; and he was in Davao City, struggling with lung cancer, taken under the care of my sister Ai-Ai, while I had to rush to the house in B'la to oversee the sale of copra the following day. I was alone in the house the whole night, when in the wee hours, armed with a flashlight and my reading glasses, I decided to trespass my way through his dust-covered nito bag, to rummage his old and yellowing documents. I wonder about the life of that young man, then. Below the word occupation, the clerk had written, farmer. His entire life was the land and the coconut farm. I wonder what gave him so much pleasure then, what made him wince in pain, what made him sad, what were the dreams he dreamed of, what were the things he thought about so often, what were the monsters he feared. "I used to have lots of money because I was always working," he had told me, over and over, while we were in the hospital waiting for his diagnosis.
"But I've always been working since the day I left college, Pa," I had wanted to say because my experience was different. "I always had a lot of cash," he kept repeating.
He told me all about his abundance of cash at the time when I never had enough to survive, so poor, I could not even afford to take a few days off from work. I had wanted to ask, so, where is your money, Pa? Can you save a daughter with your lots of money? But an admission of poverty would surely anger him. "Pobre?! Kinsa'y ingon, pobre?!" he'd say, and so, I kept everything to myself.
After delighting at the picture of the younger Pa, my eyes fell on the rather strong and uneven handwriting on the card's left corner, the same cursive that appeared on my birth certificate. Even the handwriting spoke about my Pa. It may have lacked the grace and spontaneity of someone accustomed to hold the pen but it showed the stubborn firmness, the grit and determination of the boy who was already working the farm since he was still nine years old. When they got to Mindanao, he had wanted to study and be a pilot, just like his Uncle, he said. But when the family was able to buy land, he had set aside the dream and helped four of his younger siblings go to school. At times, when he was bedridden, he still had his memories of Uncle Erin or of Uncle Jose--which of the two uncles was the pilot or the priest, I still kept confusing, until now--and how, he was taken in an airplane with the Uncle once, when he was still a boy.
The back of the card showed his thumb mark and the date, March 29, 1965, when the voter's ID was issued. Both the presidential and legislative elections was slated in November that year, still a good eight months away. Pa used to be either dismissive or tyrannical about his views of politics. Some time in the past, I could have picked up a hint whether he voted for Macapagal or Marcos. Sometimes, in fact, I had the vague memory of hearing it, not from his mouth but from the things he refused to say.
Marcos had won the elections that year, which eventually paved his way to becoming a Dictator.
I had the feeling that Pa wouldn't have voted for him.
But that's only a daughter's opinion.
I found his voter's ID sometime in 2016, when he was in his 80s [age count based on the latest document]; and he was in Davao City, struggling with lung cancer, taken under the care of my sister Ai-Ai, while I had to rush to the house in B'la to oversee the sale of copra the following day. I was alone in the house the whole night, when in the wee hours, armed with a flashlight and my reading glasses, I decided to trespass my way through his dust-covered nito bag, to rummage his old and yellowing documents. I wonder about the life of that young man, then. Below the word occupation, the clerk had written, farmer. His entire life was the land and the coconut farm. I wonder what gave him so much pleasure then, what made him wince in pain, what made him sad, what were the dreams he dreamed of, what were the things he thought about so often, what were the monsters he feared. "I used to have lots of money because I was always working," he had told me, over and over, while we were in the hospital waiting for his diagnosis.
"But I've always been working since the day I left college, Pa," I had wanted to say because my experience was different. "I always had a lot of cash," he kept repeating.
He told me all about his abundance of cash at the time when I never had enough to survive, so poor, I could not even afford to take a few days off from work. I had wanted to ask, so, where is your money, Pa? Can you save a daughter with your lots of money? But an admission of poverty would surely anger him. "Pobre?! Kinsa'y ingon, pobre?!" he'd say, and so, I kept everything to myself.
After delighting at the picture of the younger Pa, my eyes fell on the rather strong and uneven handwriting on the card's left corner, the same cursive that appeared on my birth certificate. Even the handwriting spoke about my Pa. It may have lacked the grace and spontaneity of someone accustomed to hold the pen but it showed the stubborn firmness, the grit and determination of the boy who was already working the farm since he was still nine years old. When they got to Mindanao, he had wanted to study and be a pilot, just like his Uncle, he said. But when the family was able to buy land, he had set aside the dream and helped four of his younger siblings go to school. At times, when he was bedridden, he still had his memories of Uncle Erin or of Uncle Jose--which of the two uncles was the pilot or the priest, I still kept confusing, until now--and how, he was taken in an airplane with the Uncle once, when he was still a boy.
The back of the card showed his thumb mark and the date, March 29, 1965, when the voter's ID was issued. Both the presidential and legislative elections was slated in November that year, still a good eight months away. Pa used to be either dismissive or tyrannical about his views of politics. Some time in the past, I could have picked up a hint whether he voted for Macapagal or Marcos. Sometimes, in fact, I had the vague memory of hearing it, not from his mouth but from the things he refused to say.
Marcos had won the elections that year, which eventually paved his way to becoming a Dictator.
I had the feeling that Pa wouldn't have voted for him.
But that's only a daughter's opinion.
Sunrise Breaking
This picture, taken when sunrise was breaking beyond the veranda of our home in B'la outlining the leaves of the Song of India, makes me think of my Pa.
At the height of his ailment - those long uncertain months after his first hospital stay when we deemed it good to let him stay in the city - I used to leave Davao City at dawn to go to Bansalan to oversee the weighing of copra. I was so insecure about the whole proceeding because: first, I didn't even know how to read the weighing scales used by the Chinese merchants to weigh sacks and sacks of our produce, so, you can imagine how strained I was, standing there, pretending to understand, when all the while, I was feeling like an idiot (of course, this did not last long because Pamela Chua, a Tsinay from Binondo, whispered to me the secret code--okay, this part is purely isturyang hubog, see, I put it inside the parenthesis?!); second, there was no one in the family overseeing the workers in the farm, which actually meant, we are slowly, gradually but surely, losing control of things over there. So, to calm my nerves, I used to leave Davao City too early, when everyone else was still snoring; to see to it that I arrived at the house at dawn so that I had enough time to be at the farm at 6 am, when everybody least expected me. This would allow some time for me to get to know the people and to observe what was going on in the farm (though, I hardly had two hours to do all these). During those months, I had studied the proceedings of the farm and studied the people there just like the way I read my books. [Of course, I eventually developed a grasp of the politics and economics of the place, developed a feel of whom to trust and whom to be wary, honed my skills to read people's hearts and people's intentions; but I admit that up to now, I still can't tell a coconut ready for harvest from a buko or a banana! Uh-okay, I can tell a banana, but to tell a mature coconut fruit ready for harvest from a buko continues to be a puzzle to my untrained eyes! To compensate for this, however, I knew someone I can trust who can tell the difference.]
Once, I overshot my target hour of arrival in Bansalan and had left Davao City at 2 am, which was rather too early. I arrived home when it was still dark and drank the loneliness of the house. I went to the upper bedroom and saw Pa's things and shirts scattered in different places in our frantic search for things to bring that day we left for the hospital. I felt this searing pain as I saw the pillow where Pa's head used to lie, the old Bisaya magazines he used to thumb through and had left in the corner, still half-folded; the glass, still half-full of water, where he drank that night, before he was seized by the pain which made him say, "Dios ko, Dios ko, Gino-o," as he made the sign of the cross; which made me send a text message to my sisters, "It must really be painful because I've never ever heard him say, Dios ko, before;" which made my sisters, hundreds of kilometers away, race for home days after.
Still, I can't forget the sight: his slippers which were scattered in different directions, the discarded clothes, the poor state of his old shoes, worn, weather-beaten, gathering dust in a cordizo; and even the dusty nito basket hooked to a nail on the wall, where he kept his documents.
At the height of his ailment - those long uncertain months after his first hospital stay when we deemed it good to let him stay in the city - I used to leave Davao City at dawn to go to Bansalan to oversee the weighing of copra. I was so insecure about the whole proceeding because: first, I didn't even know how to read the weighing scales used by the Chinese merchants to weigh sacks and sacks of our produce, so, you can imagine how strained I was, standing there, pretending to understand, when all the while, I was feeling like an idiot (of course, this did not last long because Pamela Chua, a Tsinay from Binondo, whispered to me the secret code--okay, this part is purely isturyang hubog, see, I put it inside the parenthesis?!); second, there was no one in the family overseeing the workers in the farm, which actually meant, we are slowly, gradually but surely, losing control of things over there. So, to calm my nerves, I used to leave Davao City too early, when everyone else was still snoring; to see to it that I arrived at the house at dawn so that I had enough time to be at the farm at 6 am, when everybody least expected me. This would allow some time for me to get to know the people and to observe what was going on in the farm (though, I hardly had two hours to do all these). During those months, I had studied the proceedings of the farm and studied the people there just like the way I read my books. [Of course, I eventually developed a grasp of the politics and economics of the place, developed a feel of whom to trust and whom to be wary, honed my skills to read people's hearts and people's intentions; but I admit that up to now, I still can't tell a coconut ready for harvest from a buko or a banana! Uh-okay, I can tell a banana, but to tell a mature coconut fruit ready for harvest from a buko continues to be a puzzle to my untrained eyes! To compensate for this, however, I knew someone I can trust who can tell the difference.]
Once, I overshot my target hour of arrival in Bansalan and had left Davao City at 2 am, which was rather too early. I arrived home when it was still dark and drank the loneliness of the house. I went to the upper bedroom and saw Pa's things and shirts scattered in different places in our frantic search for things to bring that day we left for the hospital. I felt this searing pain as I saw the pillow where Pa's head used to lie, the old Bisaya magazines he used to thumb through and had left in the corner, still half-folded; the glass, still half-full of water, where he drank that night, before he was seized by the pain which made him say, "Dios ko, Dios ko, Gino-o," as he made the sign of the cross; which made me send a text message to my sisters, "It must really be painful because I've never ever heard him say, Dios ko, before;" which made my sisters, hundreds of kilometers away, race for home days after.
Still, I can't forget the sight: his slippers which were scattered in different directions, the discarded clothes, the poor state of his old shoes, worn, weather-beaten, gathering dust in a cordizo; and even the dusty nito basket hooked to a nail on the wall, where he kept his documents.
Labels:
B'la,
Bansalan,
Davao City,
Pa,
sunrise,
Upper B'la
Wednesday, April 12, 2017
Prayers by the roadside
It's Maundy Thursday, the start of the long Lenten break, which for someone working the kind of work that we do, would be the only long holiday open for us for the rest of the year. That's why, everyone was so excited as we rushed out to help put to bed the newspaper copy last night. Everyone trying his best to keep his cool, to keep his/her mind in focus because the spirit was already rushing out the door, getting inside the elevator in a hurry to get out of the building fast to the life of untrammeled joy and freedom outside.
I merely stayed in my place. I was thinking if I had only bought that ticket, maybe, I would also be rushing home, too. Rushing to the airport to catch the plane to where the heart belongs. But I did not have such a ticket. So, all I have is the long hours of reading and writing open for me for the long weekend.
When I reached our street, it was already 9 pm, and the vehicle I was riding could no longer get inside because the neighbors had already set up tents outside their homes--yes, tents along the roadsides, and I thought, is this another vigil for another funeral? But no. The tent was only for the gathering of people for the prayers to the Jesus of Nazarene, the cross-carrying image of Christ. I was amazed by the people's observance of the Passion here. It also reminds me how, a year ago, back home in B'la, while Pa was struggling with his ailment, and I still languished in bed to recover from the previous night's late sleep, Ja tried to shake me awake because the procession was already passing by the house. He said the procession was an amazing sight, I should see it, I should at least photograph it. "I thought you wanted to be a real, hardnosed photographer? What kind of a photographer are you? You lie there sleeping while a beautiful event passes you by!" I got the mouthful from Ja while I flitted in and out of dreamland.
When I managed to get up, I only caught the tail of the procession at the end of the road, and I saw an open air altar by the roadside. Ja shrugged. But the sight of an open air altar amazed me because it reminded me of the pagan ways. It reminded me of some faraway Greek altars when the world was young. It also reminded me of
the Bagobo altar tambara. I loved that concept of an altar because it lays itself bare and open to the elements. Most of all, it opens itself up to the skies.
I merely stayed in my place. I was thinking if I had only bought that ticket, maybe, I would also be rushing home, too. Rushing to the airport to catch the plane to where the heart belongs. But I did not have such a ticket. So, all I have is the long hours of reading and writing open for me for the long weekend.
When I reached our street, it was already 9 pm, and the vehicle I was riding could no longer get inside because the neighbors had already set up tents outside their homes--yes, tents along the roadsides, and I thought, is this another vigil for another funeral? But no. The tent was only for the gathering of people for the prayers to the Jesus of Nazarene, the cross-carrying image of Christ. I was amazed by the people's observance of the Passion here. It also reminds me how, a year ago, back home in B'la, while Pa was struggling with his ailment, and I still languished in bed to recover from the previous night's late sleep, Ja tried to shake me awake because the procession was already passing by the house. He said the procession was an amazing sight, I should see it, I should at least photograph it. "I thought you wanted to be a real, hardnosed photographer? What kind of a photographer are you? You lie there sleeping while a beautiful event passes you by!" I got the mouthful from Ja while I flitted in and out of dreamland.
When I managed to get up, I only caught the tail of the procession at the end of the road, and I saw an open air altar by the roadside. Ja shrugged. But the sight of an open air altar amazed me because it reminded me of the pagan ways. It reminded me of some faraway Greek altars when the world was young. It also reminded me of
the Bagobo altar tambara. I loved that concept of an altar because it lays itself bare and open to the elements. Most of all, it opens itself up to the skies.
Friday, February 03, 2017
Thinking of the Cats
When I came home last month, I was glad that some cats still
managed to survive without me, thanks to the care of T. I was glad to greet Muffin
when she came home very late from where ever it was in the neighborhood she was
roaming. But it’s only now, when I’m
back here in Makati, that I realized I never really had the chance to go
nearer and talk to the cats.
Muffin, like most of the cats at home, had gone feral,
anyway, so it was not a good idea to cuddle her. The last time I cuddled Muffin,
she bit my hands, thinking perhaps it was part of the play. She wasn’t aware that I was not a cat. But
looking back now, I could have at least talked to Muffin. I could have at least
watched her beautiful eyes, which reminded me of the eyes of a priest or a general, the bright
yellow discs in the midst of a pitch black fur that earned her the moniker, Batman
Cat.
Now, I'm missing her.
My mind was preoccupied with everything on my short stay home. It was full of Upper B’la and its depressing condition.
I was also moping over the loss of Oreo, who failed to return home weeks before my arrival. Titing told me Oreo failed to return home a week before her sister-in-law poisoned Titing’s cat and the cats in the neighborhood. I’m wondering if Oreo happened to wander in their area, as cats often do, and had unwittingly eaten the poisoned food they had prepared.
My mind was preoccupied with everything on my short stay home. It was full of Upper B’la and its depressing condition.
I was also moping over the loss of Oreo, who failed to return home weeks before my arrival. Titing told me Oreo failed to return home a week before her sister-in-law poisoned Titing’s cat and the cats in the neighborhood. I’m wondering if Oreo happened to wander in their area, as cats often do, and had unwittingly eaten the poisoned food they had prepared.
Oreo was a good cat. Three days before Pope Francis arrived
in Manila, some boys had left three kittens at the door of the Inquirer office
in Davao. That afternoon, some “rugby boys” were rounded up by the police and I
was sad because those might be the boys I caught feeding the kittens.
Isn't it the height of cruelty for the police to round up the boys who had the heart to feed the cats? Some school girls from Kapitan Tomas eventually found the cats, and one fetched a carton box to bring them home during dismissal time, but minutes after she was off carrying the carton of cats, we saw an angry woman accompanying her, furiously asking her to put the kittens back to where she picked them up. We saw them at our office door. The angry mother said her daughter cannot keep the cats because she had asthma, but I did not believe her.
Isn't it the height of cruelty for the police to round up the boys who had the heart to feed the cats? Some school girls from Kapitan Tomas eventually found the cats, and one fetched a carton box to bring them home during dismissal time, but minutes after she was off carrying the carton of cats, we saw an angry woman accompanying her, furiously asking her to put the kittens back to where she picked them up. We saw them at our office door. The angry mother said her daughter cannot keep the cats because she had asthma, but I did not believe her.
Three days before Pope Francis talked about mercy and
compassion, I carried the three noisy kittens in a jeepney and realized you can
actually tell the character of people by the way they treat a
cat. A woman who sat beside me, I
eventually learned, had thrown numerous kittens in rivers and across Samal
Island. The young guy across my seat found the kitten yucky though he did not
want to show it. But a skinny, middle aged
man, gently called the cats, Miiing, Miiing.
Among the three cats, the yellow one we later called
HenriMatisse was the survivor, for he voraciously ate the giniling I bought
from the store to feed them; then, the black one we later called Oreo, awoke
from her carton slumber and joined the yellow one. The one who did not take interest in food, and which I initially thought was dying, was the grey kitten we later called
Eponine.
Eponine, who proved to be the most intelligent among the three, did not
survive when he was hit by a slamming door during a Low Pressure Area (LPA)
wind in February 2015. HenriMatisse, the
cutest and the most human among the three, I left alone in B’la at the height
of Pa’s ailment in Davao. I always get
this image of him, sniffing Oreo inside the catbag, trying to help Oreo out. I should have put him inside the bag, too, but I realized he’s been
surviving well in the village, and bringing him along might disrupt the good
adjustment he was having in the place. So, I carried Oreo all the way back to
Davao, where Oreo pissed on my pants when we reached R. Castillo. I never found
HenriMatisse after that and I've been aching for a yellow cat with an L-shaped tail ever since, that cat who once glided the terrace of a neighbor, perked his ears when he saw me, and had bounded the whole neighborhood distance in three leaps when I called his name.
Ja described Oreo as a cat no one could ever love, except me. In fact, it was because Oreo was that kind of
cat that precisely drew her to me. But
Ja was only looking at the color of the cat, which was black, with irregular splotches of yellow in between. The yellow spots above
her eyes made Ja want to get his black pentel pen to cover the spots
with black paint. But Oreo, just like
the other cats, is endowed with grace of movement and an elegance innate to all
cats. She was also full of cat wisdom
and intelligence. She became pregnant months after the Pope’s visit and
triggered a cat population explosion in our struggling household. What was funny and amazing about Oreo was she
never mind feeding three generations of kittens on her breast at the same time, even if her milk was already drying out.
This simple tribute is not enough to describe such a great cat as Oreo.
Monday, October 03, 2016
The way I see it
The previous year, when Pa’s symptoms had petered down a bit and then,
were gone for a while, I used to go home almost every week to see how he and Ma
were coping.
Pa would be too surly, and would harangue me with insults that reminded me of an unhappy childhood. Instead of being shaken, I’d take the chance to roam around the neighborhood with my camera, scouting for good pictures. It was the year of the drought, the strongest El Nino to have hit this part of Asia, and I would reach as far as the neighboring sitio of New Dumanjug and further up to the next barangay of Upper B’la to take photos of the grasses that had browned and turned to powder under the coconut trees.
Pa would be too surly, and would harangue me with insults that reminded me of an unhappy childhood. Instead of being shaken, I’d take the chance to roam around the neighborhood with my camera, scouting for good pictures. It was the year of the drought, the strongest El Nino to have hit this part of Asia, and I would reach as far as the neighboring sitio of New Dumanjug and further up to the next barangay of Upper B’la to take photos of the grasses that had browned and turned to powder under the coconut trees.
One day, I came back after sundown to show him some of the
photos. As I was doing it, I was bracing for what kind of insults and hurting
words he would again hurl at me.
Then, as we scanned my other shots, he also saw another picture
of coconuts against the blue sky. “Why are you shooting them?” he asked in
Bisaya. “Because they’re beautiful,” I said.
For him, who spent his whole life as a coconut farmer, the sight of coconuts must be as common as the calluses in his hands.
But at that moment, staring at my shots, he did not say anything.
For him, who spent his whole life as a coconut farmer, the sight of coconuts must be as common as the calluses in his hands.
But at that moment, staring at my shots, he did not say anything.
His silence punctuated everything.
Monday, March 14, 2016
A village called B'la
People in the village are dying faster than I can talk to them. He told
me his mother came from Bohol but he did not know where she met his father.
When he began his story, he was living alone with his mother, because his wife
was in Kuwait, and his sons and daughter preferred to go home to their
grandmother on their mother’s side rather than to him. I asked, so, who cooks
dinner? He said it was his mother. Do you eat together? He said they eat
together sometimes, but at other times, they don’t. I had wanted to see his mother, just to say,
hi, if she can still remember the girl in the past, but even before her son
could finish his story, she got sick, and while I was away, she died. I suspect
that this village was a young village and the people who are dying now, were
never really born here. They arrived here at the prime of their lives, settled
here, raised a family, and now, they’re dying. I can’t remember where in the
Visayas his father came from but he said they were among the earliest people to
have settled here in this village when the whole area was still a forest. His father was already gone when he was telling the story. Although the village is a farming village, theirs were not really a farming people in the real sense of the word, they owned a school supply store, at least; where we used to buy bond paper when we ran short in school.
While we were talking, another woman about as old as his mother, and who owned the village's longest running rice mill, had lain in a coma and was being taken cared of by their eldest daughter. She was asleep when she got a stroke, and according to the account of the househelp, her husband had first felt her hand stroking him but he just brushed it aside, until the morning, when he discovered what was wrong.
Later, I happened to talk with the man, who used to ply the jeepneys that used to bring people and goods to town. He remembered the girl who used to take his jeepney back in highschool. He told me he was born in Iligan before settling here but his father came from Dumaguete City. He and his sibling recently found out that their father had left a beachfront property in Dumaguete City, which they wanted to sell. But someone, a relative or something, was occupying it, so, they were having such a hard time selling it. The man was a good man, they all are, in this village. But unlike my father, he was not a farming man. He'd rather own a store, a truck, a jeepney, or any vehicle and ply it. Much later, I met another man about his age. He was born in Quiamba, Sultan Kudarat before he settled here, but his mother came from Minglanilla, Cebu and his father from Butuan. He said he had never been in Minglanilla all his life and he was already 73 years old. The man was well-read [[well, he knew the historical role of the Philippine Daily Inquirer and the people power at Edsa and unlike most people in this village, he hated Martial Law!]] When he arrived in this village, there were still so many timber trees around. There were Apitong, Guijo, Lauaan, Tugas, and others. "Was it the logging that wiped them out?" I asked. "No," he said. "People even burn them, when they get in the way of corn growing!" Even if Pa had farmed all his life and must have developed some affinity with the soil, I don't really have some romantic notion about his worldviews. I remember the indigenous varieties of mangoes, guava, pomelos, macopa naturally growing in our backyard, which he cut down to give way to the mahogany trees and the gmelinas. He preferred cash crops to fruits.
I saw where your Ma and Pa were buried as we passed by your area. I remember the last time we talked and felt the full impact of the drought.
While we were talking, another woman about as old as his mother, and who owned the village's longest running rice mill, had lain in a coma and was being taken cared of by their eldest daughter. She was asleep when she got a stroke, and according to the account of the househelp, her husband had first felt her hand stroking him but he just brushed it aside, until the morning, when he discovered what was wrong.
Later, I happened to talk with the man, who used to ply the jeepneys that used to bring people and goods to town. He remembered the girl who used to take his jeepney back in highschool. He told me he was born in Iligan before settling here but his father came from Dumaguete City. He and his sibling recently found out that their father had left a beachfront property in Dumaguete City, which they wanted to sell. But someone, a relative or something, was occupying it, so, they were having such a hard time selling it. The man was a good man, they all are, in this village. But unlike my father, he was not a farming man. He'd rather own a store, a truck, a jeepney, or any vehicle and ply it. Much later, I met another man about his age. He was born in Quiamba, Sultan Kudarat before he settled here, but his mother came from Minglanilla, Cebu and his father from Butuan. He said he had never been in Minglanilla all his life and he was already 73 years old. The man was well-read [[well, he knew the historical role of the Philippine Daily Inquirer and the people power at Edsa and unlike most people in this village, he hated Martial Law!]] When he arrived in this village, there were still so many timber trees around. There were Apitong, Guijo, Lauaan, Tugas, and others. "Was it the logging that wiped them out?" I asked. "No," he said. "People even burn them, when they get in the way of corn growing!" Even if Pa had farmed all his life and must have developed some affinity with the soil, I don't really have some romantic notion about his worldviews. I remember the indigenous varieties of mangoes, guava, pomelos, macopa naturally growing in our backyard, which he cut down to give way to the mahogany trees and the gmelinas. He preferred cash crops to fruits.
I saw where your Ma and Pa were buried as we passed by your area. I remember the last time we talked and felt the full impact of the drought.
Tuesday, January 19, 2016
Old passion re-asserting itself
When I was six, Ma came home with an exciting news about an artist/teacher, a dignified and illustrious Mr. I forgot-his-name, accepting six or seven year-old children to train under him at home. The students--whom Ma imagined could be all boys--would stay with the Master on weekdays and may go home on weekends, an arrangement similar to a boarding school for young artists. Even in a remote place like B'la, it promised something special; it even sounded different: a training in Art. I felt loved, happy. Even at that point, I thought, Ma must have felt something about me, must have thought I had some of what people called "potential." I was filled with excitement. Day after day I waited for it to happen: to learn Art, to watch the Maestro render reality on paper. But the month ended without a word from Ma. I waited and waited until the waiting became so unbearable. When I finally asked her about it, she told me she decided against it because she was worried about me. For her, it was unimaginable: a six-year-old girl living with boys under the tutelage of a man. That officially ended my career in Art and Ma quickly forgot all about it. I didn't.
Well, maybe, I forgot all about it while I was growing up but that's what I remember now. I remember how I was quickly forgotten, my dreams set aside.
Ma taught us to put ourselves last always. All the drawings that mattered in school were those being done by boys. The bold strokes, the tri-dimensional realistic renditions, the portraits that copied reality even if they were only done with a ballpoint pen. Girl drawings were merely beautiful, trivial. Together, we--girls--thrived in the shadows, learning from each other and enjoying every moment of it; and that's how we persisted. It's only now, when old passions try to re-assert themselves, overwhelming us in their intensity, that we come to realize we could have been bolder.
Then, we want to start all over again.
Well, maybe, I forgot all about it while I was growing up but that's what I remember now. I remember how I was quickly forgotten, my dreams set aside.
Ma taught us to put ourselves last always. All the drawings that mattered in school were those being done by boys. The bold strokes, the tri-dimensional realistic renditions, the portraits that copied reality even if they were only done with a ballpoint pen. Girl drawings were merely beautiful, trivial. Together, we--girls--thrived in the shadows, learning from each other and enjoying every moment of it; and that's how we persisted. It's only now, when old passions try to re-assert themselves, overwhelming us in their intensity, that we come to realize we could have been bolder.
Then, we want to start all over again.
Friday, December 04, 2015
Feeling Screwed Up
Last night, I
finished Henry James’ The Turn of the Screw and cannot stop cursing Henry James,
because I thought I did not really like a ghost story, no matter how gothic; but
in between, I thought, is Henry James’ narrator insane? (It was much, much later, when I learned about
Henry James’ ambiguity, that I realized, it was Henry James’ writing working in
my head) but hearing me, Ja asked, why don’t you ask Henry James? Stop complaining
to us. But Henry James is dead, I said. Oh,
Ja said. Then, he added, and how is the language? He’s a 19th century
author, why would you like to read him? I said, I came to open the page while I
was waiting for that guy in B’la, and realized I could not put it down. The guy—who
was supposed to put on the grills in the upper windows—did not arrive and so, I
continued reading. I haven’t finished it
when I needed to go back here so I took the book along with me despite my
earlier promise never to bring new books to the new house, which is very small,
and already too crammed with books. But
I can’t help it. I needed to lose myself in a book to fight the deep uneasiness already bogging me, creating havoc to my
nerves. At home, Pa kept saying, he used to have a classmate who used to have
so many books, he was so stupid. Bobo. Dull. I told him I met so many people,
Pa, who never went to school and yet were very brilliant, they had super-first-class
minds. I was thinking of the lumads, who were clear-headed in their thinking.
He did not reply. I also met a lot of
people who went to school and graduated and who were very stupid, they didn’t
know how to use their minds. He said, I used to have a classmate who had so
many books but was so dull (bobo). I
said, maybe, he never read his books? He said, how can he read them, there were
so many? He said he never had any book, only a notebook, and yet, he was very
smart. Later, I realized, Pa must have
been talking about me: was he thinking I have so many books and is so bobo? I
was horrified.
I was getting anxious
because I felt I was already being left behind by the election stories that were going very
fast, I had trouble keeping up. And yet, while my world was slipping away, leaving me behind, I got so stuck in B’la, where Ma and Pa kept staring in space, as if nothing was happening to the world, and Pa would
suddenly say, I need to go to town, I need to drink beer in town, and Ma would
be frantic, running after him. Watching
them, I get so confused, disoriented. I could no longer understand what’s
happening to me. Oftentimes, I have
grave doubts why I’m even spending time in B’la, especially when Ma and Pa are
behaving like they never really needed me there, resenting my presence. I’d asked Ja, are you sure, there really is
any worth to what I am doing? They don’t seem to like me there. Why am I doing
this? Why do I need to spend time in B’la when they keep saying to me they don’t
even need me there? Why would I go there when I really badly need to earn an
income here? Why do I need to sacrifice days-without-income watching them, only
to be snapped at, and to be made to feel I was a total failure just because I
love books and I hate to drink alcohol?
Thursday, September 03, 2015
Thursday, July 30, 2015
Chanced Meeting?
That afternoon, I was a bit restless. I thought I needed to go
to Upper to find out the next schedule for copra. I asked Ma if she wanted me
to go, but Ma said, it’s getting dark, it’s not good to be out at this hour. I
said I waited for the sun to cool to be able to go; and so, disregarding Ma and
her fears, I walked out of the house all the way to the Crossing to wait for a
ride. I did not like the look of the
motorcycles I met along the way. I did not like the look on their faces, those calculating look. So I texted him if he was in B’la. He said yes and asked if I needed a ride. I said I
was at the Crossing on my way to the Upper B’la and when I turned around, I heard a
motorcycle engine revving up, and saw him emerged from under the trees. We were already a way off when I asked him where
he’d been when I texted because it seemed he was just very close by. He said he had been up to your house. “His house?" I froze. "Is he here?”
"Yes," he said.
“Let’s go back, " I said.
“Why?" he asked. "He is so busy, he’s got work to do.”
"Yes," he said.
“Let’s go back, " I said.
“Why?" he asked. "He is so busy, he’s got work to do.”
“Let’s go back,” I said.
And so, he turned the motorcycle around so fast that before I
knew it, we were already in your house, the motorcycle going right up to your
front yard, what would your mother say? I did not know what
to do. He stopped and pointed to you, “There, he is,” he said, saying your name. “That is him!”
When I looked up, I saw several you’s at the same time, all seated there under the tree; and the eldest one, wearing a dark blue polo shirt, was looking at me, nodding, confused. Briefly I was able to say, “Just excuse us, we’re just passing by,” and then, we were gone, me, trying hard to hold on to the back of the motorcycle without touching his shoulders, and then, when we passed a hump, bumped upon his shoulders anyway.
We left you wearing a puzzled look on your face, watching me
very closely; watching me and our friend sped away.
When I looked up, I saw several you’s at the same time, all seated there under the tree; and the eldest one, wearing a dark blue polo shirt, was looking at me, nodding, confused. Briefly I was able to say, “Just excuse us, we’re just passing by,” and then, we were gone, me, trying hard to hold on to the back of the motorcycle without touching his shoulders, and then, when we passed a hump, bumped upon his shoulders anyway.
Thursday, May 14, 2015
Pa's Story
It was this secret pleasure that I wanted to share with Ma and Pa. We spent the Saturday afternoon strolling about, doing nothing, staring at the greenery. Pa, as usual, was his grumpy self. Shortly after we arrived, I asked if he was tired. "Ngano gina-treat ko nimo parang bata? Bag-o pa ko naabot diri (Why are you treating me like a child? I just arrived here)," he replied. We went to an adjoining property, where I pointed to him the coal dome of the coal-fired power plant near the sea. "That is Binugao, Pa," I said, because Binugao held a special place for my Pa. The place always figured in his stories about his arrival in Mindanao. But he said, "Ambot, kung motuo ba ko nimo (I don't know if I should believe you)."
I told sister, who was left at home, we should just be patient with Pa because of what he endured since he was nine years old. Sister replied, "Kay imo jud diay nang gisukitsukit (So, you really dug it up?!)" and I felt I was stealing Pa's history, as if Pa's story is not my own story; and Pa's story is not our story. As if it was not a story about Mambusao, as if it was not a story about Capiz, as if it was not a story about Davao, as if it was not a story about Binugao, as if it was not a story about B'la, as if it was not a story about Upper B'la. As if it was not a story of our people, as if it was not a story of our country.
Saturday, December 07, 2013
Book Lust
Just like any other healthy tree, my bookpile is growing very fast everyday, but no one is reading them yet. At least, officially: don't call my sneak-reading any legitimate form of reading because they're not supposed to be counted. I am still so busy getting my life back on track, trying to cover stories to get me back in circulation; cooking meals to test the limits of my herbs to Ja and Sean's discriminating tastes; running to the kanto, pretending to buy something at the corner grocery store and secretly hoping to lose some weight; sorting and re-arranging the clutter on my table, marking all my reporter's notebooks with dates and subjects of coverage, recording and remembering dreams, thinking about the rainforest in B'la, conjuring things. There will always be sometime at night when everyone is asleep and I turn on the lamp on my table, open the pages of Edith Wharton's Buccaneer and I will be transported back to another time, another place. Then, I will cease to be myself. I will be transformed into someone else I hardly know.
Sunday, December 01, 2013
Monday, November 18, 2013
The Story of Kialeg
Years ago, in the course of researching the town of Magsaysay for a Canadian-funded book project focused on Mindanao's five poorest towns, I came upon the story of Kialeg. He was a B'laan warrior-hero whose legendary exploits his people remembered well. I reveled at this discovery because I knew the old name of Magsaysay used to be Kialeg; and despite the government's attempt to replace the town's name with that of a Philippine president who died in a plane crash, people never stopped calling the place Kialeg. I thought that in a place like Magsaysay, the government may have imposed another history upon the people, but in the people's heart, Kialeg lives.
I could no longer remember whether I heard about what Kialeg did for his people that his name continued to stick. But a river running its course somewhere in town was also named after him. In fact, some town officials who never knew anything about Kialeg, the B'laan hero, thought that the old town was named after a river. But I had a discovery when I visited Pa's farm in Upper B'la last Sunday: The creek, we previously thought as dead because it was often dry most months of the year; the creek that cuts across Pa's piece of land, is actually Kialeg on his way downtown!
Nice meeting you, warrior hero!
Monday, September 09, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)